(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞湍 (fēi tuān):急流,形容水流湍急。
- 等閒 (děng xián):平常,普通。
- 雷涛 (léi tāo):雷声般的波涛,形容波涛声大。
翻译
万里长的河流曲折奔流,急流千尺从龙门倾泻而下。 普通人的心境却不如这河流,白日里雷鸣般的波涛在暗中翻腾。
赏析
这首诗以壮丽的自然景象“万里河流九曲奔,飞湍千尺下龙门”开篇,形象地描绘了黄河的雄伟与奔腾。后两句“等閒人心不似此,白日雷涛暗处翻”则巧妙地将自然景象与人心对比,表达了作者对于人心复杂多变、难以捉摸的感慨。整首诗语言简练,意境深远,通过自然与人的对比,展现了作者对世态人心的深刻洞察。
尹台
明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。
► 512篇诗文
尹台的其他作品
- 《 孤山林和靖墓 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 移居西巷次宗弟员外德卿 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 别饶子闻 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 罗宫赞达夫惠寄移居之作次答四首 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 丁酉冬十月雪 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 竹枝词四首题陈侯东华送别图 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 舟发桃源闻赵柱史至不果作寄一首 》 —— [ 明 ] 尹台
- 《 夜宿雄县馆枕寐忽得诗四句若兆余南归之谶者后三日果闻报因足前四句成之 》 —— [ 明 ] 尹台