白雾树累累作花
不作江南客,空登河上台。
梦中到孤山,笛里落寒梅。
今朝走白雾,万枝参差开。
紫宫散花女,骑龙下瑶陔。
恍惚弄珠人,玉尘生罗袜。
葳蕤复飒沓,光采半明灭。
朝阳勿遽晞,留之慰超忽。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 累累:连续不断的样子。
- 河上:指河边的高台。
- 孤山:山名,这里可能指杭州西湖的孤山,以梅花著称。
- 葳蕤(wēi ruí):形容植物茂盛,枝叶繁多。
- 飒沓:形容风声或水声。
- 晞:晒干。
翻译
我不是江南的游子,却空自登上河边的高台。 在梦中我到达了孤山,笛声中寒梅飘落。 今天早晨我走在白雾中,看到无数树枝上开满了花。 紫宫中的仙女,骑着龙从瑶台下降。 我仿佛看到了玩珠的人,玉尘落在她的罗袜上。 植物茂盛,风声水声交织,光彩时明时暗。 太阳啊,请不要急着晒干这一切,留下它们,慰藉我这超然的心境。
赏析
这首作品描绘了诗人在河边高台上的所见所感,通过梦境与现实的交织,展现了一种超脱尘世的意境。诗中“梦中到孤山,笛里落寒梅”一句,巧妙地将梦境与孤山的梅花相结合,表达了诗人对江南梅花的向往。后文通过描绘白雾中的花树和仙女下凡的幻象,进一步加深了这种超脱现实的氛围。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对超然心境的追求。