登虞山绝顶

·
晴登孤嶂俯郊原,指点东湖远近村。 齐女墓荒枯树老,言游祠古断碑存。 一泓白水通湖口,几点青山近海门。 此地旧传多圣迹,重来期与故人论。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤嶂:孤立的山峰。
  • 东湖:地名,此处指东边的湖泊。
  • 齐女墓:古代齐国女子的墓地。
  • 言游祠:供奉言游的祠堂。言游,春秋时期吴国大夫。
  • 断碑:残破的石碑。
  • 一泓:一片,一道。
  • 白水:清澈的水流。
  • 湖口:湖泊的出口。
  • 海门:通向大海的门户,此处指海边。
  • 圣迹:神圣的遗迹或传说。

翻译

晴朗之日登上孤立的山峰,俯瞰四周的郊野平原,手指指向东湖,远近的村落尽收眼底。齐国女子的墓地荒凉,枯树显得古老,言游的祠堂古旧,残破的石碑依旧存在。一道清澈的水流连接着湖口,几座青山靠近海边的门户。这个地方传说中有很多神圣的遗迹,我重游此地,希望能与故人一起探讨这些传说。

赏析

这首作品描绘了作者在晴朗之日登上虞山绝顶时的所见所感。诗中,“孤嶂”、“东湖”、“齐女墓”、“言游祠”等意象生动地勾勒出一幅历史与自然交织的画面。通过“墓荒枯树老”、“祠古断碑存”等句,表达了作者对历史遗迹的感慨和对往昔的怀念。结尾的“重来期与故人论”则透露出作者对与故人共赏古迹、共话往昔的深切期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者对自然与历史的深刻感悟。

周忱

明江西吉水人,字恂如,号双崖。永乐二年进士。次年,预读书文渊阁之选。与修《永乐大典》,历刑部主事、员外郎。宣德五年,帝以天下财赋多不理,江南尤甚,思得才力重臣前往整理,以杨荣荐,迁工部右侍郎,巡抚江南,总督税粮。在任二十二年,常屏去驺从,巡行村落,问民疾苦。理欠赋,改税法,屡请减免江南重赋。与苏州知府况钟反复计算,将苏州一府赋自二百七十七万石减至七十二万余石。他府以次减。官至工部尚书,仍巡抚。有《双崖集》。卒谥文襄。 ► 34篇诗文