题云深处

· 贝琼
朝看云出暮云归,翁住云深已息机。 海上仙人教种药,山中玉女未收衣。 须知倏忽神龙变,已作絪缊野马飞。 我亦无心共来往,五城宫阙梦魂稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 息机:停止劳作,指隐居。
  • 倏忽:迅速,突然。
  • 絪缊(yīn yūn):云气弥漫的样子。
  • 野马:指浮动的云气。

翻译

早晨看着云朵飘出,傍晚又看着它们归来,老人住在云深处已经停止了世俗的劳作。海上的仙人教导种植草药,山中的玉女还未收拾好衣物。要知道,神龙的变化迅速而突然,已经化作了弥漫的云气,像野马一样飞翔。我也没有什么特别的心愿与它们来往,只是梦中的五城宫阙已经很少出现了。

赏析

这首作品描绘了一位隐居在云深处的老人,通过云的出没来象征时间的流逝和老人的超然物外。诗中“海上仙人”和“山中玉女”的描绘,增添了神秘和仙境的色彩。后两句以神龙和野马比喻云的变化,形象生动,表达了诗人对自然变化的深刻感受。最后两句表达了诗人对隐居生活的向往和对尘世的淡漠,体现了超脱世俗、向往自然的情怀。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文