钱唐春日

· 贝琼
三月皇州望欲迷,涌金门外草初齐。 满山云气不见日,一雨天街都作泥。 温室树移鹦鹉去,玉津花落杜鹃啼。 断桥何日重携酒,醉和儿童唱大堤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钱唐:即钱塘,今浙江杭州。
  • 皇州:指帝都,这里指杭州。
  • 涌金门:杭州城门之一。
  • 温室树:指宫中或富贵人家的树木,因其生长环境温暖如春。
  • 鹦鹉:一种能模仿人言的鸟。
  • 玉津:地名,可能指杭州的某个园林或景点。
  • 杜鹃:鸟名,也常用来形容春天的景象。
  • 断桥:杭州西湖的一座著名桥梁。

翻译

三月的杭州,美景令人目不暇接,涌金门外的草地刚刚长齐。 满山的云雾遮住了阳光,一场雨后,街道都变成了泥泞。 宫中的树木上,鹦鹉被移走了,玉津的花儿落下,杜鹃开始啼鸣。 断桥上,不知何时能再次携酒相聚,醉意中与儿童一起唱着大堤的歌。

赏析

这首作品描绘了春天杭州的景色,通过“满山云气不见日”和“一雨天街都作泥”生动地表现了春日的多变天气。诗中“温室树移鹦鹉去,玉津花落杜鹃啼”则巧妙地运用了动植物的变化来映衬春日的生机与变迁。结尾的“断桥何日重携酒,醉和儿童唱大堤”则抒发了对往昔欢乐时光的怀念和对未来相聚的期待,情感真挚,意境深远。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文