逢辛大全
天下之事何纷纷,逐时变化如浮云。交游空多知己少,甚喜近日逢辛君。
辛君自是文章伯,猎猎英声动河北。明堂拜官不肯受,爱向五湖弄烟月。
五湖烟月浩漫漫,见我唯将青眼看。石床露坐古月缺,紽裘夜语新霜寒。
烹羔宰牛且饮酒,遮莫乌飞兼兔走。人生倏忽岂暇愁,昨日红颜今白首。
君不见铜雀台,又不见高阳里,魏武精灵安在哉。
山简风流吁已矣,只好生前日日醉。何须身后千年计,君心爱我多豪放,我亦爱君不流宕。
相期早晚匡庐上,遥借仙人九节杖。禹穴龙门历搜访,共和青山白云唱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逐时变化如浮云:形容事物变化无常,如同天上的浮云。
- 猎猎英声动河北:猎猎,形容声势浩大;英声,指美好的名声;动河北,指名声在河北地区广为传播。
- 明堂拜官不肯受:明堂,古代帝王举行大典的地方,这里指朝廷;拜官,授予官职;不肯受,指辛君拒绝接受官职。
- 五湖弄烟月:五湖,泛指江湖;弄烟月,指欣赏江湖上的烟雾和月光,形容逍遥自在的生活。
- 石床露坐古月缺:石床,石制的床;露坐,在露天坐着;古月缺,指古代的月亮,这里可能指月亮的形状不完整。
- 紽裘夜语新霜寒:紽裘,指华丽的皮衣;夜语,夜晚交谈;新霜寒,指初降的霜带来的寒冷。
- 遮莫乌飞兼兔走:遮莫,尽管;乌飞,指乌鸦飞翔;兔走,指兔子奔跑,这里形容时间的迅速流逝。
- 人生倏忽岂暇愁:倏忽,形容时间极短;岂暇愁,哪有时间去忧愁。
- 昨日红颜今白首:红颜,指年轻时的容颜;白首,指老年时的白发,形容人生变化之快。
- 铜雀台:三国时期曹操所建,象征权力和荣耀。
- 高阳里:古代地名,这里可能指某个著名的历史地点。
- 魏武精灵安在哉:魏武,指曹操;精灵,指灵魂;安在哉,在哪里,这里表达对历史人物的追思。
- 山简风流吁已矣:山简,人名,可能指某个历史人物;风流,指才华横溢;吁已矣,感叹已经过去。
- 相期早晚匡庐上:相期,约定;早晚,迟早;匡庐,指庐山,这里指约定的地点。
- 遥借仙人九节杖:九节杖,传说中仙人使用的杖,这里指借用仙人的力量。
- 禹穴龙门历搜访:禹穴,指大禹的墓穴;龙门,指传说中的龙门,这里指探访历史遗迹。
- 共和青山白云唱:共和,共同;青山白云唱,指在青山白云之间共同歌唱,形容逍遥自在的生活。
翻译
天下的变化多么纷繁,事物的变迁如同浮云。虽然交往的人很多,但真正的知己却少,最近很高兴遇到了辛君。 辛君是文学界的翘楚,他的名声在河北地区响亮。朝廷授予他官职,他却不肯接受,宁愿在江湖上欣赏烟雾和月光。 五湖的烟雾和月光广阔无边,他见到我只用青眼相看。我们在露天的石床上坐着,古月缺,我们穿着华丽的皮衣,在夜晚交谈,感受新霜的寒冷。 我们宰羊宰牛,尽情饮酒,不管时间的迅速流逝。人生短暂,哪有时间去忧愁,昨天还是红颜,今天已是白发。 你看那铜雀台,再看那高阳里,曹操的灵魂在哪里呢?山简的才华已经过去,我们只应在生前天天醉酒。何必为身后的千年做打算,我的心爱我豪放,我也爱他不拘小节。 我们约定在庐山上相见,借用仙人的九节杖,探访大禹的墓穴和传说中的龙门,共同在青山白云间歌唱。
赏析
这首诗表达了诗人对人生变迁的感慨和对真挚友情的珍视。诗中通过对辛君的赞美,展现了其不慕名利、追求自由生活的态度。同时,诗人通过对历史遗迹的提及,表达了对过往英雄的追思和对人生短暂的感慨。最后,诗人通过与辛君的约定,展现了对未来逍遥生活的向往。整首诗语言流畅,意境深远,情感真挚,表达了诗人对生活的独特见解和态度。