庚子偕大岁和尚与傅司马等重登元魁塔文昌阁再赋十律

盟心建塔自童年,天意从人到底圆。 舂米经宵资内助,募金到处祷神前。 中途力竭频呼癸,第后成功奏凯还。 应信君恩留岭海,岘碑千载弗移迁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庚子:古代干支纪年法中的一个年份。
  • :一同。
  • 大岁:此处可能指年长的朋友或重要的人物。
  • 和尚:佛教僧侣的通称。
  • 傅司马:人名,可能是官员或学者。
  • 元魁塔:地名,可能是一座塔或特定的地点。
  • 文昌阁:供奉文昌帝君的阁楼,文昌帝君是主宰功名和禄位的神。
  • 盟心:立下誓言,决心。
  • 舂米:用杵臼捣去谷物的皮壳。
  • 募金:筹集资金。
  • 呼癸:呼唤神灵以求降雨,此处可能指祈祷或求助。
  • 奏凯:取得胜利后返回。
  • 岘碑:岘山上的石碑,此处可能指重要的纪念碑或标志。

翻译

自童年起,我便立志建塔,天意似乎也随人心愿,最终得以圆满。 日夜舂米,多亏了家中的贤内助;四处募捐,常在神前祈祷。 途中力尽,多次呼唤神灵求助;最终成功,凯旋而归。 应当相信,君恩如同岭海般深厚,岘山上的石碑千年不移。

赏析

这首作品表达了诗人自童年起对建塔的坚定决心,以及最终实现愿望的过程。诗中通过“盟心建塔”、“舂米经宵”、“募金到处”等细节,展现了诗人的坚持与努力。最后,诗人以“应信君恩留岭海,岘碑千载弗移迁”作结,表达了对君恩的感激和对历史的铭记。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对理想的执着追求和对历史的深刻感悟。

李士淳

李士淳,号二何。程乡(今梅州)人。明神宗万历三十七年(一六〇九)解元,崇祯元年(一六二八年)进士。授山西翼城知县,调曲沃知县。十一年(一六三八年)以卓异召入对策,授翰林院编修,任东宫讲读。十六年任会试同考官。晚年归隐灵光寺三柏轩。著有《三柏轩集》、《古今文范》、《诗艺》等。清道光《广东通志》卷三〇五有传。 ► 34篇诗文