郊观斋居柬边乔二太常

人日过仙院,春霞缈缈分。 碧回瑶泽草,红绽蕊宫云。 独处依松树,清斋对鹤群。 桃源知并入,惆怅不逢君。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 人日:中国传统节日,农历正月初七。
  • 仙院:指寺庙或道观,这里比喻为仙境般的地方。
  • 春霞:春天的霞光,形容景色美丽。
  • 缈缈:形容霞光朦胧,不清晰。
  • 瑶泽:瑶池,神话中西王母的居所,这里比喻为美丽的地方。
  • 蕊宫:花蕊中的宫殿,比喻花中的美丽。
  • 独处:独自一人。
  • 清斋:清净的斋戒,指素食或禁欲。
  • 鹤群:一群鹤,象征长寿和吉祥。
  • 桃源:比喻理想中的美好境地。
  • 惆怅:因失望或思念而感到悲伤。

翻译

在人日那天,我经过如仙境般的院子,春天的霞光朦胧地分开。碧绿的草地如同瑶池般美丽,红花绽放如同花蕊中的宫殿云朵。我独自一人依靠着松树,清净地斋戒,对着一群鹤。我知道桃源般的美好境地也一并进入了,但我感到悲伤,因为没有遇见你。

赏析

这首诗描绘了诗人在人日那天,独自一人在仙境般的院子中的所见所感。诗中运用了丰富的意象,如“春霞”、“瑶泽草”、“蕊宫云”等,营造出一个梦幻而美丽的春日景象。后两句表达了诗人对友人的思念之情,以及因未能与友人共享这美好时光而感到的惆怅。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好事物的向往和对友情的珍视。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文