和陶诗儗古九首其一

忆昔送君日,折赠门前柳。 黯然离绪牵,别来已云久。 嗟彼市道交,念此金兰友。 愿为秋暮期,同醉菊花酒。 古人重然诺,斯言莫相负。 相思意何长,相见情更厚。 世态趋炎凉,君心谅无有。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nǐ):模拟,仿照。
  • 黯然:形容心情低落,情绪不佳。
  • 市道交:指世俗的交往,多指利益关系。
  • 金兰友:比喻情谊坚固的朋友。
  • 然诺:承诺,答应的事情。
  • 趋炎凉:追随权势,趋炎附势。

翻译

记得在送别你的那天,我在门前折下柳枝赠给你。那时的心情黯淡,离别的情绪牵动着心弦。自从那次分别,已经过去了很久。感叹那些世俗的交往,更加珍惜我们坚固的友情。我希望在秋天晚些时候与你相聚,一起醉饮菊花酒。古人重视承诺,这些话请不要忘记。思念之情如此绵长,相见时情感更加深厚。世态炎凉,追随权势,但愿你的心意始终不变。

赏析

这首作品通过回忆与现实的对比,表达了诗人对友情的珍视和对世俗交往的感慨。诗中“折柳”是古代送别时常用的象征,而“菊花酒”则暗示了诗人希望与友人重逢的美好愿望。诗人通过对“市道交”与“金兰友”的对比,强调了真挚友情的可贵。结尾处对“然诺”的重视和对“趋炎凉”的否定,显示了诗人对诚信和真挚情感的坚持。整首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人对友情的深切思念和对世俗的深刻洞察。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文