寄冯敬叔

· 沈炼
同作他乡客,嗟余更滞留。 关山明月夜,边塞白云秋。 汉阙孤臣梦,胡笳万里愁。 桑干河水近,知是忆并州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiē):叹息。
  • 滞留:停留不动。
  • 关山:边疆的关隘和山岭。
  • 汉阙:汉朝的宫阙,这里指代中原。
  • 孤臣:孤立无援的臣子,诗人自指。
  • 胡笳:古代北方民族的一种乐器,常用来表达边塞的哀愁。
  • 桑干河:流经并州(今山西太原)的一条河流。

翻译

我们都是异乡的客人,我更是叹息自己停留不前。 在边疆的关隘和山岭上,明月照耀的夜晚,白云飘荡的秋天。 我这孤立无援的臣子,梦中思念着中原的宫阙, 胡笳的声音传达着万里之外的忧愁。 桑干河的水流近了,我知道这是在回忆并州。

赏析

这首作品表达了诗人沈炼身处异乡的孤独与忧愁。诗中,“关山明月夜,边塞白云秋”描绘了边疆的凄凉景象,增强了诗人的孤寂感。通过“汉阙孤臣梦,胡笳万里愁”,诗人抒发了对中原的深深思念和对边塞生活的无奈。最后,“桑干河水近,知是忆并州”巧妙地将自然景象与诗人的情感结合,表达了对故乡的深切怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

沈炼

明浙江会稽人,字纯甫,号青霞。嘉靖十七年进士。任溧阳知县,调茌平,入为锦衣卫经历。锦衣帅陆炳善遇之,随炳与严世蕃往来。然性刚直,疾恶如仇。俺答犯京师,兵退后,上疏劾严嵩十大罪,谓国弱政乱,皆由严氏。遭廷杖,谪佃保安。与塞外人相与骂严氏父子,缚草为人象其状,醉则聚子弟射之。因而遭诬陷,被杀。雄于文,下笔辄万言,所著书多被毁,仅存《青霞集》。天启初,谥忠悯。 ► 12篇诗文