泉上雨后作

风雨荡繁暑,雷息佳霁初。 众峰带云雨,清气入我庐。 飒飒凉飙来,临窥惬所图。 绿萝长新蔓,袅袅垂坐隅。 流水复檐下,丹砂发清渠。 养葛为我衣,种芋为我蔬。 谁是畹与畦,瀰漫连野芜。
拼音

所属合集

#晴
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):雨后天晴。
  • 飒飒:形容风声。
  • 凉飙:凉风。
  • 临窥:近看。
  • (qiè):满足,满意。
  • 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 养葛:种植葛藤,用其纤维制作衣物。
  • 种芋:种植芋头,作为食物。
  • (wǎn):古代土地面积单位,一畹等于三十亩。
  • (qí):田地中划分的小区。
  • 瀰漫:遍布,充满。
  • 野芜:野外的荒草。

翻译

风雨驱散了盛夏的酷热,雷声停息后,天色转晴。群山被云雨笼罩,清新的空气流入我的小屋。凉风飒飒吹来,我近看外面的景色,感到非常满足。绿色的藤萝长出了新的枝蔓,轻轻垂挂在坐着的角落。流水再次流过屋檐下,清澈的水渠中闪烁着丹砂的光泽。我种植葛藤来制作衣物,种植芋头作为食物。是谁的田地连绵不断,遍布野外的荒草。

赏析

这首诗描绘了雨后山居的宁静与清新。诗人通过风雨、雷声、云雨、清气等自然元素,生动地勾勒出一幅雨过天晴的山居图景。诗中“飒飒凉飙来”一句,以风声为引,带出了诗人对自然美景的欣赏与满足。后文通过描写绿萝、流水、丹砂等细节,展现了山居生活的简朴与自给自足。结尾的“谁是畹与畦,瀰漫连野芜”则透露出诗人对田园生活的向往与对自然荒野的感慨。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然和田园生活的热爱与向往。

元季川

生卒年不详。一云名融。郡望河南(今河南洛阳),祖籍太原(今属山西),后移居鲁山(今属河南)。元结从弟。天宝中从元结学于商馀山。生平散见元结《箧中集序》、《唐诗纪事》卷三二、《唐才子传》卷三《张众甫传》。孙望撰《箧中集作者事辑》有元季川条。季川与于逖、赵微明等人俱为山巅水涯苦学贞士,咏吟性灵,多写隐逸生活,质朴淡泊,为元结所重,选其诗4首入《箧中集》。《全唐诗》存诗4首。 ► 4篇诗文

元季川的其他作品