泉上雨后作
风雨荡繁暑,雷息佳霁初。
众峰带云雨,清气入我庐。
飒飒凉飙来,临窥惬所图。
绿萝长新蔓,袅袅垂坐隅。
流水复檐下,丹砂发清渠。
养葛为我衣,种芋为我蔬。
谁是畹与畦,瀰漫连野芜。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霁(jì):雨后天晴。
- 飒飒:形容风声。
- 凉飙:凉风。
- 临窥:近看。
- 惬(qiè):满足,满意。
- 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
- 养葛:种植葛藤,用其纤维制作衣物。
- 种芋:种植芋头,作为食物。
- 畹(wǎn):古代土地面积单位,一畹等于三十亩。
- 畦(qí):田地中划分的小区。
- 瀰漫:遍布,充满。
- 野芜:野外的荒草。
翻译
风雨驱散了盛夏的酷热,雷声停息后,天色转晴。群山被云雨笼罩,清新的空气流入我的小屋。凉风飒飒吹来,我近看外面的景色,感到非常满足。绿色的藤萝长出了新的枝蔓,轻轻垂挂在坐着的角落。流水再次流过屋檐下,清澈的水渠中闪烁着丹砂的光泽。我种植葛藤来制作衣物,种植芋头作为食物。是谁的田地连绵不断,遍布野外的荒草。
赏析
这首诗描绘了雨后山居的宁静与清新。诗人通过风雨、雷声、云雨、清气等自然元素,生动地勾勒出一幅雨过天晴的山居图景。诗中“飒飒凉飙来”一句,以风声为引,带出了诗人对自然美景的欣赏与满足。后文通过描写绿萝、流水、丹砂等细节,展现了山居生活的简朴与自给自足。结尾的“谁是畹与畦,瀰漫连野芜”则透露出诗人对田园生活的向往与对自然荒野的感慨。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然和田园生活的热爱与向往。