菩萨蛮

天含残碧融春色,五陵薄倖无消息。尽日掩朱门,离愁暗断魂。 莺啼芳树暖,燕拂回塘满。寂寞对屏山,相思醉梦间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五陵:指长安城外五个汉代帝王陵墓,常用来代指长安及其周边地区。
  • 薄倖:指薄情的人。
  • 朱门:古代富贵人家的大门,常用来代指富贵人家。
  • 屏山:屏风上的山景图案,这里指屏风。

翻译

天空残留的碧色融入了春天的色彩,长安城外的五陵之地,那薄情的男子却毫无音讯。整日紧闭着红色的大门,离别的愁绪暗暗伤透了心魂。

黄莺在温暖的树枝上啼鸣,燕子轻拂着满是水波的池塘。我孤独地对着屏风上的山景,相思之情在醉梦中徘徊。

赏析

这首作品描绘了春天景色与女子深深的相思之情。诗中,“天含残碧融春色”一句,既展现了春天的美丽,又隐喻了女子心中的忧郁。“五陵薄倖无消息”则直接表达了女子对远方情人的思念与无奈。后两句通过对莺啼燕舞的生动描绘,反衬出女子的孤独与寂寞。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了五代词人毛熙震细腻的情感表达和精湛的艺术技巧。

毛熙震

五代时人。仕后蜀。孟昶广政时官秘书。通书画。工词,《花间集》收其作。 ► 29篇诗文