小重山

梁燕双飞画阁前,寂寥多少恨,懒孤眠。晓来闲处想君怜,红罗帐,金鸭冷沈烟。 谁信损婵娟,倚屏啼玉箸,湿香钿。四支无力上鞦韆,群花谢,愁对艳阳天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寂寥:孤独而空虚。
  • :遗憾,不满。
  • 懒孤眠:懒洋洋地独自睡觉。
  • 想君怜:想念你的怜爱。
  • 金鸭:指香炉,形状像鸭子。
  • 沈烟:沉香燃烧的烟雾。
  • 损婵娟:损害了美丽的容颜。
  • 玉箸:比喻眼泪。
  • 香钿:装饰在头上的花钿,即花形的金属饰品。
  • 四支:四肢。
  • 鞦韆:秋千。

翻译

画阁前,成对的燕子双飞,而我却感到无比的孤独和空虚,满怀遗憾,懒洋洋地独自睡去。清晨醒来,我在闲暇之余想念着你的怜爱,红罗帐中,金鸭香炉里的沉香烟已经冷却。

谁能相信,这样的思念会损害我美丽的容颜,我倚着屏风,泪水如玉箸般滑落,湿了头上的香钿。四肢无力,连秋千都荡不起来,看着群花凋谢,我满怀愁绪地面对着艳阳天。

赏析

这首作品描绘了一位女子在春日的寂寞与思念。通过“梁燕双飞”与“懒孤眠”的对比,突出了女子的孤独感。诗中“想君怜”、“损婵娟”等词句,深刻表达了女子对爱人的深切思念和因思念而憔悴的情感。结尾的“愁对艳阳天”更是以艳阳天的美好反衬出女子的内心愁苦,增强了诗歌的情感表达。

毛熙震

五代时人。仕后蜀。孟昶广政时官秘书。通书画。工词,《花间集》收其作。 ► 29篇诗文