酒泉子

·
闲卧绣帏,慵想万般情宠。锦檀偏,翘股重,翠云欹。 暮天屏上春山碧,映香烟雾隔。蕙兰心,魂梦役,敛蛾眉。
拼音分享图

所属合集

注释

慵想句:懒得去想往日万般受宠爱的深情。 锦檀:锦绣的檀枕。 翘股:金钗之类的首饰。 翠云欹:鬟髻偏斜。 蕙兰心:指女子的芳心。 魂梦役:被梦魂中的情感所牵役。

《酒泉子·闲卧绣帷》是五代词人毛熙震所写的一首词。此词抒写深闺女子的相思愁怨。作品描写女子独卧绣帷,浮想联翩,深情追忆美好往事,流露出对所爱之人的思念。汤显祖评之日:“‘手抵着牙腮,慢慢的想’,知从此处翻案,觉两两尖新。”(汤评《花问集》卷四)通篇不说“相思”二字,却曲折尽致地表达了相思的苦闷情感,含蓄婉转,凄楚动人。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绣帏(xiù wéi):绣花的帐子。
  • 慵想(yōng xiǎng):懒散地想念。
  • 锦檀(jǐn tán):用锦缎装饰的檀木家具。
  • 翘股(qiáo gǔ):古代女子的一种发饰,形状似弯曲的鸟翅。
  • 翠云(cuì yún):形容女子头发浓密如云。
  • 暮天(mù tiān):傍晚的天空。
  • 屏上(píng shàng):屏风上。
  • 春山(chūn shān):春天的山景,常用来比喻女子的眉毛或美丽的景色。
  • 香烟(xiāng yān):焚香时产生的烟雾。
  • 蕙兰(huì lán):一种香草,常用来比喻女子的美好品质。
  • 魂梦役(hún mèng yì):被梦境所驱使,指梦中思念。
  • 敛蛾眉(liǎn é méi):皱起眉头,形容忧愁的样子。

翻译

闲适地躺在绣花的帐子里,懒洋洋地想念着万般宠爱。锦缎装饰的檀木家具旁,发饰翘股重重叠叠,头发浓密如云般倾斜。 傍晚的天空下,屏风上的春山景色碧绿,香烟缭绕,仿佛隔绝了外界。蕙兰般的心思,被梦境所驱使,不由自主地皱起了眉头。

赏析

这首作品描绘了一位女子在闺房中的闲适与思念。通过“绣帏”、“锦檀”等细腻的物象,展现了女子的生活环境与身份。诗中“慵想万般情宠”一句,直接表达了女子的情感状态,而“暮天屏上春山碧”则通过自然景色的描绘,增添了诗意的深远。最后,“蕙兰心,魂梦役,敛蛾眉”三句,深刻揭示了女子内心的复杂情感,既有对美好事物的向往,也有因思念而生的忧愁。整首诗语言优美,意境深远,情感细腻,展现了五代十国时期女性细腻的情感世界。

毛熙震

五代时人。仕后蜀。孟昶广政时官秘书。通书画。工词,《花间集》收其作。 ► 29篇诗文