所属合集
注释
星冠:镶有明珠的闪光的帽子。霞帔:彩霞般的披肩。
蕊珠宫:神仙所居处。杨慎《艺林伐山》卷十:“唐人进士榜必以夜书,书必以淡墨……世传大罗天放榜于蕊珠宫。”
佩玎珰:或写作“佩丁当”,即所佩带的珠玉叮当有声。
明翠:头上的翡翠钗钿。
纤珪(guī圭):喻手纤细而洁白。珪:玉石。
醮(jiào叫)坛:僧道为禳除灾祟而设的祭神坛。
药院:指仙家的药草院。
青鸟:传信的神鸟。《汉武帝故事》:“七月七日,上(汉武帝)于承华殿斋,正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上同东方朔,朔曰:‘此西王母欲来也。’有顷,王母至,有二青鸟如乌,夹侍王母旁。”李商隐《无题》诗:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”
序
《女冠子·星冠霞帔》是晚唐五代词人牛峤的作品。此词咏词牌本意,即写女道士的生活,上片二十三字,写女道士的居室着装及妆扮情景;下片十八字,写她们的生活环境及情感追求。
赏析
词牌名“女冠子”是女道士的意思,这首词就是写女道士的生活。只是最后二句,表达了女道士的真情,她们也是向往自由、幸福与爱情的。从此词中可以看出,当时的女道士与一般世俗女子大胆开放的着装风格是一致的,她们多情而妩媚。《栩庄漫记》评道:“唐自武后度女尼始,女冠甚众,其中不乏艳迹,如鱼玄机辈,多与文士往来。故唐人诗词咏女冠者类以情事入辞。薛(应为“牛”)氏四词虽题《女冠子》,亦情词也。插入道家语,以为点缀,盖风流若是,岂可与咏高僧同格耶?”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 女冠子:词牌名,原为唐代教坊曲名。
- 星冠霞帔:星冠,嵌有星辰的帽子;霞帔,绣有云霞图案的披肩。
- 蕊珠宫:道教传说中的仙宫。
- 佩丁当:佩饰发出清脆的响声。
- 明翠:指翠玉等明亮的装饰品。
- 蝉翼:形容女子发髻轻薄如蝉翼。
- 纤圭:细小的玉器,这里指女子化妆用的工具。
- 醮坛:道教举行宗教仪式的场所。
- 药院:种植草药的园子。
- 青鸟:神话中传递信息的神鸟。
- 刘郎:指情郎,这里泛指心上人。
翻译
戴着星辰装饰的帽子,披着云霞图案的披肩,她住在仙境般的蕊珠宫里。身上的佩饰发出清脆的响声,明亮的翠玉装饰在轻薄如蝉翼的发髻上,她用细小的玉器整理着昨晚的妆容。
道教的醮坛旁春草绿油油,药园里的杏花散发着香气。神话中的青鸟传递着她的心事,寄给远方的刘郎。
赏析
这首作品描绘了一位居住在仙宫中的女子的生活情景。通过“星冠霞帔”、“蕊珠宫”等词,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围。女子的装饰和动作(“佩丁当”、“明翠摇蝉翼”、“纤圭理宿妆”)细腻地展现了她的美丽与优雅。后两句通过“醮坛春草绿,药院杏花香”进一步以春天的生机盎然来衬托女子的生活环境。最后,“青鸟传心事,寄刘郎”则透露出女子对远方情人的思念之情,增添了诗意和情感的深度。整首词语言优美,意境深远,情感细腻,展现了五代词的独特魅力。
牛峤
牛峤,字松卿,一字延峰,陇西狄道(今甘肃临洮)人,祖籍安定鹑觚(今甘肃灵台),中唐宰相牛僧孺之孙。他生逢乱世,中进士仅两年,黄巢起义军破长安。在动荡的僖宗朝历仕拾遗、补阙、尚书郎。光启二年(公元886年)又避襄王李媪之乱,先流落吴越,后寄寓巴蜀,过着渡口杨花,狂雪任风吹般的飘荡生活。以东汉名臣袁安自许的牛峤忧国心切,却有志无时,昭宗大顺二年(公元891年)以后被西川节度使王建辟为判官。前蜀开国,仕秘书监,以给事中卒于成都。《郡斋读书志》说他博学有才,以歌诗著名。原有《牛峤集》三十卷,已佚。现存诗三首,见《全唐诗》、《全唐诗外编》。词三十三首,见《花间集》。
► 35篇诗文