(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 青弦:指琴瑟等弦乐器。
- 绮席:华丽的席子,这里指宴席。
- 齐歌:齐声歌唱。
- 卢女曲:古代的一种曲名,这里泛指美妙的音乐。
- 倾国:形容女子极其美丽,能使国家倾覆。
- 宁知:岂知,怎知。
翻译
堂上的琴瑟之音轻轻响起,堂前的宴席已经布置得华丽无比。 众人齐声唱起了卢女曲,两位洛阳的美人双双起舞。 虽然她们的美丽足以倾国倾城,但谁又能真正了解她们内心的亲昵与情感呢?
赏析
这首作品描绘了一幅宴会上的歌舞场景,通过“青弦动”、“绮席陈”、“齐歌卢女曲”、“双舞洛阳人”等词句,生动地展现了宴会的热闹与华丽。然而,诗的最后两句“倾国徒相看,宁知心所亲”却笔锋一转,表达了诗人对于外表美丽与内心情感之间差距的深刻洞察。这种对比不仅增强了诗歌的层次感,也使得诗人的感慨更加深沉,引人深思。