酬诸公见过
嗟予未丧,哀此孤生。
屏居蓝田,薄地躬耕。
岁晏输税,以奉粢盛。
晨往东皋,草露未晞。
暮看烟火,负担来归。
我闻有客,足埽荆扉。
箪食伊何,副瓜抓枣。
仰厕群贤,皤然一老。
愧无莞簟,班荆席藁。
汎汎登陂,折彼荷花。
静观素鲔,俯映白沙。
山鸟群飞,日隐轻霞。
登车上马,倏忽云散。
雀噪荒村,鸡鸣空馆。
还复幽独,重欷累叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟(jiē):叹息。
- 未丧:未死。
- 屏居:隐居。
- 蓝田:地名,今陕西省蓝田县,王维在此有别墅。
- 薄地:贫瘠的土地。
- 岁晏:年末。
- 输税:缴纳税款。
- 奉粢盛(zī chéng):供奉祭祀用的谷物。
- 东皋(gāo):东边的田野。
- 晞(xī):晒干。
- 烟火:炊烟。
- 负担:背着东西。
- 足埽(sǎo):扫除干净。
- 荆扉:用荆条编成的门,指简陋的居所。
- 箪食(dān sì):用竹篮盛的食物。
- 伊何:是什么。
- 副瓜抓枣:指简单的食物,如瓜果和枣子。
- 仰厕:仰望。
- 群贤:众多贤人。
- 皤然(pó rán):白发苍苍的样子。
- 莞簟(guān diàn):草席。
- 班荆:铺开荆条。
- 席藁(gǎo):坐在稻草上。
- 汎汎(fàn fàn):泛舟。
- 陂(bēi):池塘。
- 素鲔(wěi):白色的鲟鱼。
- 倏忽(shū hū):突然。
- 雀噪:麻雀叫声。
- 幽独:孤独。
- 重欷累叹(xī lèi tàn):连连叹息。
翻译
哎,我还活着,哀叹这孤独的生活。 隐居在蓝田,亲自耕种贫瘠的土地。 年末缴纳税款,用以供奉祭祀。 清晨前往东边的田野,草上的露水还未干。 傍晚看到炊烟,背着东西回家。 听说有客人来,赶紧打扫简陋的门庭。 用竹篮装的食物是什么?不过是瓜果和枣子。 仰望着众多贤人,我这白发苍苍的老人。 惭愧没有草席,只能铺开荆条坐在稻草上。 泛舟池塘,折下荷花。 静静观察白色的鲟鱼,俯瞰映照的白沙。 山鸟成群飞翔,太阳隐没在轻柔的霞光中。 登车上马,云雾突然散开。 麻雀在荒村中叫,鸡在空馆中鸣。 再次陷入孤独,连连叹息。
赏析
这首诗描绘了王维隐居生活的艰辛与孤独,同时也表达了他对自然的热爱和对简朴生活的满足。诗中通过对田园生活的细致描写,展现了诗人淡泊名利、超然物外的心境。王维以其独特的视角和深邃的情感,将日常生活中的平凡景象转化为充满诗意的画面,体现了其诗歌的清新自然和深沉内敛。整首诗语言简练,意境深远,是王维田园诗的代表作之一。