所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石菌阁:阁名。
- 穆陵关:关名。
- 池阳:地名。
- 绽衣:缝补衣服。
- 钵(bō):佛教徒盛饭的器具。
翻译
说从石菌阁出发,刚刚经过穆陵关。独自朝着池阳离去,白云却留在原来的山间。在秋日里缝补衣服,在古老的松林间清洗钵具。一旦传授心法,只把戒定之法带回。
赏析
这首诗描绘了瑗公南归的情景。起首两句点明出发地和经过的地方。“独向池阳去,白云留故山”,写出瑗公的独自离去以及故山的留恋,富有意境。“绽衣秋日里,洗钵古松间”,通过具体的行为再次突出其形象。最后两句则强调其心法和所传播的佛法要旨。整首诗简洁明快,画面感强,生动地刻画了瑗公这一人物形象,表现出王维对其南归的关注和感慨。

王维
王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
► 396篇诗文