送颜处士还长沙觐省

· 皎然
西候风信起,三湘孤客心。 天寒汉水广,乡远楚云深。 服綵将侍膳,撷芳思满襟。 归人忘艰阻,别恨独何任。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西候:指西风吹起的时候。
  • 风信:风的消息,这里指风。
  • 三湘:指湖南的湘潭、湘乡、湘阴,泛指湖南地区。
  • 孤客:独自旅行的人。
  • 汉水:长江的支流,流经湖北。
  • 乡远:家乡遥远。
  • 楚云:楚地的云,楚地指湖南、湖北一带。
  • 服綵:穿着华丽的衣服。
  • 侍膳:侍奉饮食。
  • 撷芳:采摘芳草。
  • 满襟:满怀,充满心中。
  • 归人:归家的人。
  • 艰阻:艰难困苦。
  • 别恨:离别的痛苦。

翻译

西风起时,三湘之地,孤身旅人心中感慨。 天寒地冻,汉水宽广,家乡遥远,楚云深沉。 穿着华服,侍奉饮食,采摘芳草,思念满怀。 归家的人忘记了旅途的艰难,只有离别的痛苦难以承受。

赏析

这首作品描绘了孤身旅人在西风起时的思乡之情。诗中,“天寒汉水广,乡远楚云深”通过对自然景象的描绘,加深了旅人的孤独与遥远感。后两句“归人忘艰阻,别恨独何任”则表达了旅人对家乡的渴望与对离别之痛的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人皎然对旅人心情的深刻理解和细腻描绘。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文