山枇杷
山枇杷,花似牡丹殷泼血。往年乘传过青山,正值山花好时节。
压枝凝艳已全开,映叶香苞才半裂。紧搏红袖欲支颐,慢解绛囊初破结。
金线丛飘繁蕊乱,珊瑚朵重纤茎折。因风旋落裙片飞,带日斜看目精热。
亚水依岩半倾侧,笼云隐雾多愁绝。绿珠语尽身欲投,汉武眼穿神渐灭。
秾姿秀色人皆爱,怨媚羞容我偏别。说向闲人人不听,曾向乐天时一说。
昨来谷口先相问,及到山前已消歇。左降通州十日迟,又与幽花一年别。
山枇杷,尔托深山何太拙。天高万里看不精,帝在九重声不彻。
园中杏树良人醉,陌上柳枝年少折。因尔幽芳喻昔贤,磻溪冷坐权门咽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山枇杷:一种生长在山区的植物,果实可食用。
- 殷泼血:形容花色深红,如同鲜血一般。
- 乘传:乘坐传车,古代的交通工具。
- 香苞:花蕾。
- 绛囊:红色的袋子,此处比喻花蕾。
- 金线:形容花蕊细长如金线。
- 珊瑚朵:形容花朵繁盛,如珊瑚般密集。
- 目精热:目光炽热,形容被美景吸引。
- 亚水:靠近水边。
- 笼云隐雾:被云雾笼罩,形容山枇杷生长环境的幽深。
- 绿珠:人名,可能指美女。
- 汉武:汉武帝,历史上的皇帝。
- 秾姿秀色:形容女子美丽动人。
- 怨媚羞容:怨恨、妩媚、羞涩的表情。
- 乐天:白居易,唐代著名诗人。
- 左降:贬官。
- 通州:地名,今北京通州区。
- 磻溪:地名,传说中吕尚(姜子牙)垂钓的地方。
- 冷坐:冷静地坐着,比喻隐居。
- 权门咽:权贵之家,咽指吞声,形容隐忍。
翻译
山枇杷,花朵像牡丹一样深红如血。往年我乘坐传车经过青山,正是山花盛开的美好时节。 花朵压满枝头,鲜艳已全开,映衬着叶子,香苞才刚刚半开。紧握红袖,欲支撑下巴,慢慢解开红色花蕾,初露花蕊。 金色的花蕊丛中,繁花乱舞,珊瑚般的花朵重叠,纤细的茎枝折断。随风旋转,花瓣飞落,夕阳斜照,目光炽热。 靠近水边,依岩倾斜,被云雾笼罩,多愁善感。绿珠的话语说完,身形欲投入,汉武的目光穿透,神情渐失。 美丽的姿态和色彩,人们都爱,怨恨、妩媚、羞涩的表情,我独有别。向别人说起,无人倾听,曾向乐天一诉。 昨天来到谷口先相问,到了山前已是花谢。贬官到通州,十日迟缓,又与幽花一年别。 山枇杷,你托身深山何其笨拙。天高万里,看不清晰,帝在九重,声不达。 园中杏树,良人醉,陌上柳枝,年少折。因你幽香,比喻昔贤,磻溪冷坐,权门咽。
赏析
这首诗通过对山枇杷花的描绘,展现了其美丽与孤独。诗中,“山枇杷”被赋予了深邃的情感色彩,其花如血,象征着热烈与生命的短暂。诗人通过对山枇杷花的细腻描写,表达了对自然美的赞美,同时也隐喻了自己的境遇和情感。诗中的“左降通州”、“又与幽花一年别”等句,透露出诗人被贬的无奈和对美好事物的留恋。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了元稹对自然与人生的深刻感悟。