(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 修坂(xiū bǎn):长坡。
- 霁(jì):雨后天晴。
- 鹰鹯(yīng zhān):猛禽,如鹰或鹞。
- 麋鹿(mí lù):一种大型鹿类动物。
- 幽人:隐士。
- 南冈曲:南边的山坡弯曲处。
- 菜实:蔬菜的果实。
- 萦(yíng):环绕,缠绕。
- 稻花:稻谷的花。
- 深居:隐居。
- 忧悔:忧虑和悔恨。
- 胜境:美好的地方。
- 怡耳目:使耳目愉悦。
- 徵心:内心。
- 永言:永远说。
- 谢浮俗:远离世俗。
翻译
我行走过漫长的坡道,四周望去,没有平坦的土地。雨过天晴,鹰鹯在空中鸣叫,天气寒冷,麋鹿聚集在一起。隐士拜访著名的士人,家住在南边山坡的弯曲处。小园里缠绕着蔬菜的果实,稻花围绕着山边的房屋。隐居在这里,少有忧虑和悔恨,美好的地方使耳目愉悦。内心仍然与我同在,永远说远离世俗。
赏析
这首诗描绘了诗人冬日山行的所见所感。诗中,“修坂”、“无平陆”描绘了山路的险峻,而“雨霁鸣鹰鹯,天寒聚麋鹿”则生动地勾勒出了自然界的景象。后半部分通过“幽人访名士”等句,展现了隐居生活的宁静与美好,表达了诗人对世俗的厌倦和对自然与隐逸生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人超脱尘世、向往自然的情怀。