奉和崔中丞使君论李侍御萼登烂柯山宿石桥寺效小谢体
常爱谢公郡,幽期愿相从。
果回青骢臆,共蹑玄仙踪。
灵境若髣髴,烂柯思再逢。
飞梁丹霞接,古局苍苔封。
往想冥昧理,谁亲冰雪容。
蕙楼耸空界,莲宇开中峰。
昔化冲虚鹤,今藏护法龙。
云窥香树沓,月见色天重。
永夜寄岑寂,清言涤心胸。
盛游千年后,书在岩中松。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉和(fèng hé):应和别人的诗或文章。
- 崔中丞使君:指崔中丞,使君是对州郡长官的尊称。
- 李侍御萼:李萼,侍御是官职名。
- 烂柯山:山名,传说中仙人烂柯的地方。
- 小谢:指南朝宋诗人谢灵运。
- 幽期:隐秘的约会。
- 青骢臆(qīng cōng yì):青骢,青白色的马;臆,胸。
- 蹑(niè):追随。
- 玄仙踪:玄妙的仙人踪迹。
- 髣髴(fǎng fú):仿佛,似乎。
- 飞梁:飞跨的桥梁。
- 丹霞:红色的云霞。
- 古局:古老的棋局。
- 苍苔封:被苍苔覆盖。
- 冥昧理:深奥难明的道理。
- 冰雪容:清冷如冰雪的容颜。
- 蕙楼:香草装饰的楼阁。
- 空界:佛教用语,指空旷无物的境界。
- 莲宇:莲花形的佛寺。
- 冲虚鹤:飞向虚空的鹤。
- 护法龙:守护佛法的龙。
- 香树:散发香气的树。
- 色天重:色彩斑斓的天空。
- 岑寂(cén jì):寂静。
- 清言:清雅的言谈。
- 涤心胸:洗涤心灵。
- 盛游:盛大的游历。
- 岩中松:岩石间的松树。
翻译
我一直喜爱谢公郡的风景,渴望能与崔中丞使君一同隐秘地相约前往。果然,我们回望青骢马的胸膛,共同追随那玄妙的仙人踪迹。灵境仿佛就在眼前,我渴望再次遇见烂柯山的仙境。飞跨的桥梁连接着丹霞,古老的棋局被苍苔覆盖。我思考着深奥难明的道理,谁又能亲近那清冷如冰雪的容颜?香草装饰的楼阁耸立在空旷的境界中,莲花形的佛寺坐落在中峰之上。昔日飞向虚空的鹤,如今成了守护佛法的龙。云雾缭绕着香树,月光映照着色彩斑斓的天空。在这永夜的寂静中,我寄托着思绪,清雅的言谈洗涤着我的心灵。千年之后,我们的盛大游历将成为历史,而书卷将留在岩石间的松树之中。
赏析
这首作品是皎然对崔中丞使君和李侍御萼的应和之作,诗中充满了对仙境的向往和对自然美景的赞美。通过描绘烂柯山的灵境、飞梁丹霞、古局苍苔等意象,诗人展现了一幅超脱尘世的仙境画卷。诗中“灵境若髣髴,烂柯思再逢”等句,表达了对仙境的渴望和对往昔的怀念。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对自然和仙境的无限向往与追求。