赋得鱼登龙门

· 元稹
鱼贯终何益,龙门在苦登。 有成当作雨,无用耻为鹏。 激浪诚难溯,雄心亦自凭。 风云潜会合,鬐鬣忽腾凌。 泥滓辞河浊,烟霄见海澄。 回瞻顺流辈,谁敢望同升。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鱼贯:像鱼群排列一样连续不断。
  • 龙门:古代传说中的地方,鲤鱼跃过龙门即可变成龙。
  • :逆流而上。
  • 鬐鬣(qí liè):鱼的背鳍和胸鳍。
  • 泥滓:泥泞。
  • 烟霄:高远的天空。

翻译

像鱼群一样连续不断地游动最终有何益处,真正的挑战在于苦苦攀登那传说中的龙门。 若有成就,应当化为滋润大地的雨;若无用处,宁愿羞愧地不做那翱翔的鹏鸟。 激流确实难以逆流而上,但雄心壮志也自有其依托。 风云暗中汇聚,鱼鳍和胸鳍突然腾空而起。 离开浑浊的河泥,在高空见到清澈的海面。 回头看那些顺流而下的人,谁敢与我一同上升?

赏析

这首诗通过鱼跃龙门的寓言,表达了诗人对于追求卓越和超越自我的渴望。诗中,“鱼贯”与“龙门”形成对比,强调了平凡与非凡之间的差距。诗人用“激浪诚难溯”形容挑战的艰难,但“雄心亦自凭”显示了不屈的意志。最后,通过“泥滓辞河浊,烟霄见海澄”的转变,诗人描绘了从平凡到卓越的飞跃,以及对那些安于现状者的超越。整首诗充满了激励人心的力量和对成功的向往。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文