新秋

·
旦暮已凄凉,离人远思忙。 夏衣临晓薄,秋影入檐长。 前事风随扇,归心燕在梁。 殷勤寄牛女,河汉正相望。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旦暮:早晚。
  • 凄凉:寂寞冷落,凄惨。
  • 离人:离开家乡、亲人的人。
  • 思忙:思绪纷乱,忙碌。
  • 夏衣:夏天的衣服。
  • 临晓:接近黎明。
  • 秋影:秋天的影子,指秋天的景象。
  • :屋檐。
  • 前事:过去的事情。
  • 风随扇:比喻往事如风,随扇而去。
  • 归心:归家的念头。
  • 燕在梁:燕子在屋梁上筑巢,比喻家的温馨。
  • 殷勤:热情周到。
  • 牛女:指牛郎织女,传说中的星宿。
  • 河汉:银河。
  • 相望:相互对望。

翻译

早晚的气氛已经变得凄凉,离乡背井的人思绪纷乱,忙碌不安。 夏天的衣服在黎明时分显得单薄,秋天的影子已经悄悄地爬进了屋檐。 过去的事情如同风一样随着扇子飘散,归家的念头就像燕子在屋梁上筑巢一样强烈。 热情地向牛郎织女寄去思念,银河两岸的他们正相互对望。

赏析

这首作品描绘了新秋时节的凄凉景象和离人的思乡之情。诗中通过“夏衣临晓薄,秋影入檐长”的细腻描写,展现了季节交替的微妙变化,以及离人对家乡的深切思念。后两句以牛郎织女的传说寄托了诗人对远方亲人的殷切思念,表达了诗人对家乡和亲人的无限眷恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元稹诗歌的独特魅力。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文