(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白下驿:地名,位于今江苏省南京市。
- 饯:设宴送行。
- 唐少府:唐姓的少府,少府是古代官职名,这里指唐姓官员。
- 昌亭旅食年:昌亭,指驿站;旅食年,指在外漂泊、寄人篱下的岁月。
- 怀抱:内心的情感和想法。
- 浦楼:水边的楼阁。
- 乡路:通往家乡的路。
- 风烟:风尘和烟雾,比喻旅途的艰辛。
- 去去:形容离别之情。
- 长安:古代都城,今陕西省西安市,这里代表京城或朝廷。
- 日边:太阳旁边,比喻极远的地方。
翻译
在白下驿为唐少府设宴送行, 我曾在驿站度过漂泊的岁月。 相知何必非得早, 内心的情感依旧如初。 水边的楼阁映着夕阳的余晖, 通往家乡的路被风尘和烟雾阻隔。 离别之情如何表达, 长安,那遥远的京城,就在太阳的旁边。
赏析
这首诗表达了诗人对友人的深情告别和对远方的向往。诗中,“相知何用早,怀抱即依然”一句,道出了真正的友情不在于相识的时间长短,而在于心灵的契合和情感的持久。后两句通过对“浦楼”、“乡路”的描绘,营造了一种离别的哀愁和对家乡的思念。结尾的“长安在日边”则巧妙地以长安象征着远大的理想和抱负,表达了诗人对未来的憧憬和追求。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了王勃诗歌的独特魅力。