送如献上人游长安

· 皎然
关中四子教犹存,见说新经待尔翻。 为法应过七祖寺,忘名不到五侯门。 闲寻鄠杜看脩竹,独上风凉望古原。 高逸诗情无别怨,春游从遣落花繁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关中四子:指唐代关中地区的四位著名学者。
  • 新经:新翻译的佛经。
  • 七祖寺:指佛教中传承七代祖师的寺庙,这里可能指特定的佛教圣地。
  • 五侯门:指权贵之家,五侯是古代对权贵的一种称呼。
  • 鄠杜:地名,指鄠县和杜陵,位于今陕西省西安市附近。
  • 脩竹:高大的竹子。
  • 风凉:凉爽的风。
  • 古原:古老的平原或原野。
  • 高逸:超凡脱俗,高尚不凡。
  • 诗情:作诗的情趣或意境。
  • 别怨:离别的怨恨。
  • 春游:春天出游。
  • 落花繁:落花纷飞,形容春天的景象。

翻译

关中地区的四位学者,他们的教诲至今犹存,听说新翻译的佛经正等待你去研读。为了佛法,你应该去拜访七祖寺,而无需追求名利,不去权贵之家。闲暇时,你可以去鄠杜地区欣赏那里的高大竹林,独自一人登上风凉之处,远望古老的平原。你的诗情高逸,没有离别的怨恨,春天出游时,就让那落花纷飞,增添几分春意吧。

赏析

这首诗是皎然送别如献上人游历长安时所作,表达了对友人追求佛法、超脱世俗的赞赏。诗中,“关中四子教犹存”展现了文化的传承,“新经待尔翻”则体现了对知识的渴望。后文通过“七祖寺”与“五侯门”的对比,强调了精神追求与物质名利的区别。诗的结尾,以春游落花为景,寓意生活的美好与自然的和谐,同时也表达了对友人旅途愉快、心境宁静的祝愿。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文