(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羊酪(yáng lào):古代一种食品,用羊奶制成的乳酪。
- 兔罝(tù jū):兔网,比喻隐居或简陋的生活。
- 脱巾:摘下头巾,指不拘礼节,随意自在。
- 相国:古代官职,相当于宰相。
- 芸台阁:古代藏书的地方,也指官府。
翻译
几年间在江海之间,烟霞缭绕,乘着醉意来到京城。 已经觉得不嫌弃羊酪的美味,谁又能长久守着简陋的生活呢? 摘下头巾,随意自在地招揽相国,遇到竹林便认作是我的家。 我们各自在官府中忙碌,麻烦你每天都要驾车前来。
赏析
这首诗表达了诗人对自由自在生活的向往,以及对官场生活的无奈。诗中,“几年江海烟霞”描绘了诗人过去在江湖间的逍遥生活,而“乘醉一到京华”则展现了诗人对繁华京城的向往。后两句通过对“羊酪”和“兔罝”的对比,表达了诗人对简朴生活的怀念,但又无法长久坚守。最后两句则反映了诗人对官场生活的无奈,以及对友人的期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人复杂而真实的情感。