哭补阙亡友綦毋学士
明代资多士,儒林得异才。
书从金殿出,人向玉墀来。
词学张平子,风仪褚彦回。
崇仪希上德,近侍接元台。
曩契心期早,今游宴赏陪。
屡迁君擢桂,分尉我从梅。
忽遇乘轺客,云倾构厦材。
泣为洹水化,叹作泰山颓。
冀善初将慰,寻言半始猜。
位联情易感,交密痛难裁。
远日寒旌暗,长风古挽哀。
寰中无旧业,行处有新苔。
反哭魂犹寄,终丧子尚孩。
葬田门吏给,坟木路人栽。
遽泄悲成往,俄传宠令回。
玄经贻石室,朱绂耀泉台。
地古春长闭,天明夜不开。
登山一临哭,挥泪满蒿莱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 补阙:官名,唐代谏官的一种。
- 綦毋学士:人名,具体身份不详。
- 金殿:指皇宫中的大殿,象征着尊贵和权威。
- 玉墀:玉制的台阶,这里指宫廷中的台阶,象征着高贵。
- 张平子:东汉文学家张衡,字平子,以文学和科学成就著称。
- 褚彦回:人名,具体身份不详,可能是一位有风仪的人物。
- 崇仪:崇高的礼仪。
- 元台:古代官署名,这里指高级官署。
- 曩契:过去的契约或约定。
- 擢桂:古代科举考试中的一种比喻,意指考中进士。
- 从梅:可能指跟随某人或参与某事,具体含义不明。
- 乘轺:乘坐轻便的车子,这里指官员出行。
- 构厦材:建造大厦的材料,比喻重要的人才。
- 洹水:水名,这里可能指哭泣如水流。
- 泰山颓:比喻重要人物的去世。
- 反哭:古代丧礼中的一种仪式。
- 终丧:指丧期结束。
- 宠令:皇帝的恩宠和命令。
- 玄经:深奥的经典。
- 朱绂:红色的官服,象征着官职。
- 泉台:墓地。
- 蒿莱:杂草,这里指墓地上的草。
翻译
在明代的众多士人中,儒林里出现了非凡的人才。 他的书籍从金殿传出,人们向着玉墀走来。 他的文学才华堪比张衡,风度仪态如同褚彦回。 他崇尚礼仪,仰慕高尚的德行,近侍于高级官署。 我们早有心灵相通的约定,如今我陪伴他游玩赏景。 他多次被提拔,如同擢桂,而我则跟随他人,如同从梅。 突然遇到乘轺的客人,他是建造大厦的重要人才。 哭泣如同洹水般流淌,叹息如同泰山崩塌。 希望他的善行能得到安慰,但寻找他的言语却只能半信半疑。 他的地位使情感容易触动,交情深厚却痛苦难以割舍。 远方的日子里,寒旗显得暗淡,长风中传来古时的挽歌哀鸣。 世间已无他的旧业,行走之处长满了新苔。 反哭的魂魄仍在寄托,丧期结束时,他的孩子还很小。 葬田由门吏提供,坟木由路人栽种。 突然间悲伤成为过去,皇帝的宠令传来。 深奥的经典留在石室,红色的官服在泉台闪耀。 地古春长闭,天明夜不开。 登山一临哭,挥泪满蒿莱。
赏析
这首诗是王湾为哀悼亡友綦毋学士而作,表达了对亡友的深切怀念和无尽哀思。诗中通过对亡友生前才华、地位和品德的赞美,以及对其去世后悲痛场景的描绘,展现了诗人对亡友的深厚情感。诗的语言典雅,意境深远,情感真挚,充分展现了唐代诗歌的韵味和魅力。