(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倬彼我系:倬(zhuō),显著、盛大。彼,那。我系,我的关系。
- 来绁伊何:绁(xiè),牵引、引导。伊,他。何,什么。
- 谓余曰仕:谓,告诉。余,我。曰,说。仕,做官。
- 我瞻先达:瞻,仰望。先达,前辈、先贤。
- 三十方起:方,才。起,开始。
- 夫岂不怀:夫,语气词。岂,难道。怀,怀念、向往。
- 高山仰止:仰,仰望。止,语气词。
- 愿言毓德:愿,希望。言,语气词。毓(yù),培育。德,德行。
- 啜菽饮水:啜(chuò),吃。菽(shū),豆类。饮水,喝水。
翻译
他来引导我做什么,告诉我去做官。 我仰望着前辈们,三十岁才开始有所成就。 难道我不向往吗?就像仰望高山一样。 希望我能培养德行,即使吃豆喝水也心甘情愿。
赏析
这首诗表达了诗人对前辈的敬仰和对德行的追求。诗中,“高山仰止”形象地比喻了对前辈的崇敬之情,而“愿言毓德,啜菽饮水”则体现了诗人对简朴生活的接受和对德行培养的重视。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高尚的品格和追求。