伤堕水乌

· 王建
一乌堕水百乌啼,相吊相号绕故堤。 眼见行人车辗过,不妨同伴各东西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 堕水:落水。
  • 相吊相号:互相哀悼,互相呼唤。
  • 故堤:旧堤,指乌鸦们常去的地方。
  • 车辗过:车轮碾过。
  • 不妨:不碍事,不影响。

翻译

一只乌鸦落水,百只乌鸦哀啼, 它们相互哀悼,相互呼唤,围绕着旧堤。 眼看着行人的车轮碾过, 但这并不影响同伴们各自东西飞去。

赏析

这首作品通过描绘一只乌鸦不幸落水,其他乌鸦的哀悼和呼唤,展现了动物间的情感联系。诗中“一乌堕水百乌啼”生动地表现了乌鸦们对同伴的同情与哀伤。后两句则通过行人的车辗过和乌鸦们的各自飞去,传达了一种生命的无常和动物对人类活动的无奈接受。整体上,诗歌以简洁的语言和生动的场景,表达了深刻的情感和对自然界的细腻观察。

王建

王建

王建(生卒年不详),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。其诗题材广泛,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择有典型意义的人、事和环境加以艺术概括,集中而形象地反映现实,揭露矛盾。多用比兴、白描、对比等手法,常在结尾以重笔突出主题。体裁多为七言歌行,篇幅短小。语言通俗凝练,富有民歌谣谚色彩。 ► 517篇诗文