灞上闲居
鸿都有归客,偃卧滋阳村。
轩冕无枉顾,清川照我门。
空林网夕阳,寒鸟赴荒园。
廓落时得意,怀哉莫与言。
庭前有孤鹤,欲啄常翩翻。
为我衔素书,吊彼颜与原。
二君既不朽,所以慰其魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿都:指长安。
- 偃卧:躺卧。
- 滋阳村:地名,具体位置不详。
- 轩冕:古代卿大夫的车服,借指高官显贵。
- 廓落:空旷寂静。
- 素书:古代用白绢写的书信。
- 吊:悼念。
- 颜与原:指颜回和原宪,两位都是孔子的弟子,以清贫著称。
翻译
在长安有归来的客人,我躺卧在滋阳村。 高官显贵不曾来访,清澈的河流照亮我的家门。 空旷的树林捕捉着夕阳,寒鸟飞向荒凉的园子。 在这空旷寂静之时,我感到满足,心中所想无人可诉。 庭院前有一只孤独的鹤,想要啄食却常常翻飞。 它为我衔来一封素白的书信,悼念那颜回和原宪。 两位君子已经不朽,因此我以此慰藉他们的灵魂。
赏析
这首诗描绘了诗人王昌龄在灞上闲居时的宁静生活和深沉思考。诗中,“鸿都有归客”一句,既表达了诗人对长安的思念,也暗示了他对世俗的疏离。通过“轩冕无枉顾,清川照我门”的对比,诗人展现了自己超然物外的生活态度。后文通过对自然景物的描写,如“空林网夕阳,寒鸟赴荒园”,进一步营造出一种超脱尘世的意境。最后,诗人以孤鹤衔书悼念颜回和原宪,表达了对古代贤人的敬仰和对精神追求的执着。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高洁的情操和深邃的思想。