宿裴氏山庄

苍苍竹林暮,吾亦知所投。 静坐山斋月,清溪闻远流。 西峰下微雨,向晓白云收。 遂解尘中组,终南春可游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍苍:深绿色,形容竹林茂密。
  • 山斋:山中的居所或书房。
  • 向晓:接近天亮。
  • 尘中组:指世俗的官职或事务。
  • 终南:即终南山,位于陕西省,是著名的道教圣地。

翻译

暮色中,竹林显得深绿而茂密,我知道我该去的地方。 静静坐在山中的书房里,月光下,清澈的溪水声远远传来。 西边的山峰下起了微雨,接近天亮时,白云渐渐散去。 于是我解下了世俗的官职,终南山春天的美景正等着我去游览。

赏析

这首诗描绘了一幅静谧的山林夜景,表达了诗人对自然的热爱和对世俗生活的超脱。诗中“苍苍竹林暮”和“清溪闻远流”等句,通过色彩和声音的描绘,营造出一种宁静而深远的意境。最后两句“遂解尘中组,终南春可游”,则直接表达了诗人放下世俗,向往自然的心境,体现了诗人对自由生活的向往和对自然美的追求。

注释

  • 苍苍:深青色,形容竹子茂盛的样子。(cāng cāng)
  • :傍晚,天快黑的时候。
  • :投宿,寻找住处。
  • 山斋:山中的书斋或静室。
  • 清溪:清澈的小溪。
  • 向晓:接近黎明。
  • 白云收:指早晨云雾散去,露出蓝天。
  • 尘中组:指世俗的事务或官场的束缚。
  • 终南:秦岭的一段,以隐居出名。

翻译

傍晚时分,我走进这片苍翠的竹林,知道这里是我可以投宿的地方。在寂静的山间书斋里,我静静地坐着赏月,清脆的溪水声从远处传来。西边的山峰下开始飘起蒙蒙细雨,但到了清晨,云雾散去,露出明亮的天空。于是,我决定抛开尘世的琐事,春天的终南山值得一游。

赏析

这首诗描绘了诗人裴氏山庄的夜晚与清晨景色,以及他在此处的内心感受。王昌龄通过“苍苍竹林”、“静坐山斋”、“清溪远流”等意象,展现了山庄的宁静与自然之美,表达了他对这种远离尘嚣生活的向往。诗人选择在雨后清晨“解尘中组”,即放下俗务,暗示着他对隐逸生活的追求和对终南山春景的期待。整首诗语言简洁,意境悠然,体现了诗人淡泊名利、超脱尘世的情怀。

王昌龄

王昌龄

王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。 ► 205篇诗文