遣行十首

· 元稹
徙倚檐宇下,思量去住情。 暗萤穿竹见,斜雨隔窗声。 就枕回转数,闻鸡撩乱惊。 一家同草草,排比送君行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徙倚(xǐ yǐ):徘徊,来回走动。
  • 檐宇:屋檐。
  • 思量:考虑,思考。
  • 暗萤:指在暗处飞舞的萤火虫。
  • 撩乱:扰乱,使心神不宁。
  • 草草:匆忙,不细致。
  • 排比:安排,布置。

翻译

在屋檐下来回徘徊,思考着去留的情感。 暗处的萤火虫穿过竹林可见,斜斜的雨声隔着窗户传来。 躺在枕头上辗转反侧,数着时间,听到鸡鸣声心神不宁地惊醒。 一家人匆忙地准备,安排好一切送你出行。

赏析

这首作品描绘了一个人在夜晚的屋檐下徘徊,思考着离别的情感。诗中通过“暗萤穿竹见,斜雨隔窗声”这样的自然景象,营造出一种静谧而又略带忧伤的氛围。后两句“就枕回转数,闻鸡撩乱惊”则表达了因离别而夜不能寐的焦虑心情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对离别的深切感受。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文