(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卧游:指在家中通过想象或阅读来体验旅游的乐趣。
- 罗浮:山名,位于今广东省。
- 飞云:此处可能指罗浮山上的一个景点或地名。
- 黄龙顶:山峰名,具体位置不详,可能是罗浮山的一部分。
- 白日暝:白天的光线变暗,意指天色已晚。
- 赤松:神话中的仙人,也可能是指罗浮山上的松树。
- 却立:退后站立。
- 千丈影:形容影子很长,暗示赤松高大。
- 不领:不明白,不理解。
翻译
我躺在床上想象着游览罗浮山,登上了飞云峰。 天风猛烈地吹着我的斗笠,将它吹落到了黄龙山顶。 我双手紧握着斗笠继续行走,不知不觉中,白天的光线已经变得昏暗。 赤松仙人见到我笑了,他退后站立,留下了千丈长的影子。 童子向赤松仙人询问,但云雾深重,双方都无法理解对方的意思。
赏析
这首诗通过想象的手法,描绘了诗人在家中卧游罗浮山的情景。诗中,“天风吹我笠,吹下黄龙顶”生动地表现了山风的猛烈和诗人对自然力量的感受。后文通过赤松仙人的形象和童子的对话,增添了神秘和超脱的氛围,表达了诗人对仙境的向往和对现实世界的超然态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人丰富的想象力和对自然美景的深刻感悟。
陈献章
明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。
► 2158篇诗文
陈献章的其他作品
- 《 闻张廷实谢病归寄之 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 周文都伍伯饶马玄真诸友约钓河豚值雨弗果伯饶复遣人来约答之时玄真文都在病 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 晓枕 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 秫坡先生钓台 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 林缉熙县博张廷实进士何孝子子完先后见访既而缉熙往平湖廷实归五羊子完还博罗因赋四绝 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 外祖父无子以侄孙林广为后广之曾大父以一身兼两戎籍不能办而一之为子孙世役久之业尽人亡惟有广耳有司今又以广补北京镇南卫伍自是而后林氏子孙在新会者无孑遗矣丘陇之守委之谁耶予力不能振之赋二诗赠广庶有识而怜之者 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 题吴宪副累叶传芳卷 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 次韵谢天锡登三层顶望昆崙池作 》 —— [ 明 ] 陈献章