(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白纻(zhù):一种细而洁白的夏布,这里指用白纻制成的舞衣。
- 纤腰皓齿:形容女子腰肢纤细,牙齿洁白。
- 东邻女:指美女,源自《战国策·齐策三》中“东邻之女”的典故。
- 清声袅云:形容歌声清亮悠扬,如云般飘渺。
- 情缕缕:形容情感细腻,连绵不断。
- 郢中白雪:指高雅的音乐或诗歌,源自《楚辞·招魂》中“白雪纷纷何所似”的典故。
- 何足数:不值得一提,表示对其他音乐或诗歌的不屑。
- 萧萧:形容风声。
- 雁南翔:指大雁南飞,常用来象征季节的变迁或离别的情感。
- 玉颜:美丽的容颜。
- 乐未央:快乐无穷无尽。
翻译
舞动着白纻舞衣,歌唱着白纻之歌,她是东邻那位腰肢纤细、牙齿洁白的美女。她的歌声清亮悠扬,情感细腻如云般飘渺,郢中的高雅音乐与之相比,也显得不值一提。
凉风萧萧,大雁南飞,她的美丽容颜照亮了整个厅堂,快乐无穷无尽。这样的舞蹈和歌声,怎能让人忘怀。
赏析
这首作品描绘了一位美女的歌舞场景,通过“白纻”、“纤腰皓齿”等词语生动勾勒出她的形象。诗中“清声袅云情缕缕”一句,以云喻声,形象地展现了歌声的悠扬与情感的细腻。后文通过“凉风萧萧雁南翔”等自然景象的描绘,增添了诗的意境与情感深度,表达了对此歌舞场景的深深留恋与赞美。