为黎瑞生题其先世画龙

·
蜿蜓霖雾里,鳞甲转分明。 柱下真人气,云间小陆名。 书堂吟片玉,剑匣□双精。 自是荀家物,谁能为点睛。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜿蜒(wān yán):形容弯曲延伸的样子。
  • 鳞甲:指龙身上的鳞片和甲壳。
  • 柱下真人:指古代传说中的仙人,常与柱子相关联,象征着稳固和神秘。
  • 云间小陆:可能指云中的小岛,或比喻隐居的仙境。
  • 书堂:指书房或读书的地方。
  • 吟片玉:吟咏如玉般美好的诗句。
  • 剑匣:指装剑的匣子。
  • □双精:此处缺失一字,难以准确解释,可能指剑匣中的两把精美的剑。
  • 荀家物:指荀子家的东西,荀子是战国时期的著名思想家。
  • 点睛:原指画龙点睛,使画龙活灵活现,这里比喻赋予事物生命或灵魂。

翻译

在绵绵细雨中蜿蜒前行,龙身上的鳞片和甲壳转动得更加分明。这位柱下真人般的气质,如同云间小岛上的隐士般的名声。在书堂中吟咏着如玉般美好的诗句,剑匣中藏着两把精美的剑。这自然是荀子家的宝物,但谁能为其点睛,赋予其生命呢?

赏析

这首作品描绘了一幅神秘而富有诗意的画面,通过“蜿蜒霖雾里,鳞甲转分明”展现了龙在雨中的生动形象,同时通过“柱下真人气,云间小陆名”等句,赋予了龙以仙人的气质和隐士的名声。诗中“书堂吟片玉,剑匣□双精”则进一步以书香和剑气来象征主人的文化底蕴和武艺。结尾的“自是荀家物,谁能为点睛”则巧妙地引用了“画龙点睛”的典故,表达了对于这件宝物能够得到真正赏识者的期待。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对传统文化和神秘事物的赞美。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文