渡漳河有感

轻浮一苇渡漳河,时听舟人起棹歌。 山自太行西望远,路从全赵北来多。 春深诸冢埋青草,岁久三台浸碧波。 日暮停车倍惆怅,英雄千载类消磨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轻浮:轻便。
  • 一苇:比喻小船。
  • 棹歌:船夫划船时唱的歌。
  • 太行:山脉名,位于今河北、山西、河南三省交界处。
  • 全赵:指战国时期的赵国,其北部疆域大致在今河北省一带。
  • 诸冢:许多坟墓。
  • 三台:指古代的三个高台,这里可能指遗址。
  • 碧波:清澈的波浪。
  • 惆怅:伤感,失意。
  • 消磨:逐渐消失,磨灭。

翻译

我乘坐轻便的小船渡过漳河,不时听到船夫划桨时唱的歌。 向西望去,太行山脉在远处连绵,而北来的道路则是赵国古道,显得格外繁忙。 春天深了,许多坟墓被青草覆盖,岁月流逝,古代的三台遗址也被碧波所淹没。 日暮时分,我停下车来,感到无比的惆怅,千百年来,英雄的事迹似乎都在逐渐消逝。

赏析

这首作品通过渡河的场景,描绘了历史的沧桑和时间的流逝。诗中,“轻浮一苇渡漳河”以轻舟渡河的形象开篇,引出了对周围环境的观察。后句通过对太行山和赵国古道的描写,展现了地理的辽阔和历史的深远。末句“英雄千载类消磨”深刻表达了诗人对历史长河中英雄事迹逐渐被遗忘的感慨,体现了对过往辉煌的怀念与对时间无情消磨一切的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,是一首优秀的怀古诗。

郭谏臣

郭谏臣

明苏州府长洲人,字子忠,号方泉,更号鲲溟。嘉靖四十一年进士,授袁州司理。严世蕃在家乡分宜贪得无厌,往往假督抚之势强行索取,谏臣不阿不惧以处之。后内迁吏部主事。隆庆初屡陈时政,多所持正。官终江西参政。所作诗婉约清雅,有《郭鲲溟集》。 ► 681篇诗文