何承渠副将军招同张午垣徐都阃饮首山时桃花一枝开汤泉重搆祖帅治海舟待渡
徐孺陈蕃塞上从,侯谁在矣张仲同。
君横长菜除丑虏,我有玄言问老龙。
山向至尊齐拱极,水因剑折必朝宗。
如今不卖卢龙塞,万国车书四海瀜。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 何承渠:人名,副将军。
- 张午垣:人名,同饮者之一。
- 徐都阃:人名,同饮者之一。
- 首山:地名。
- 汤泉:温泉。
- 祖帅:人名,可能指当时的军事统帅。
- 海舟待渡:指海上的船只等待渡过。
- 徐孺陈蕃:徐孺和陈蕃,古代贤人。
- 侯谁在矣张仲同:询问张仲是否在场。
- 君横长菜:君,对何承渠的尊称;横长菜,可能指何承渠的军旗或标志。
- 除丑虏:消灭敌人。
- 我有玄言问老龙:玄言,深奥的言论;老龙,比喻智者或长者。
- 山向至尊齐拱极:山向,山的方向;至尊,指皇帝;齐拱极,比喻向皇帝致敬。
- 水因剑折必朝宗:剑折,比喻战争;朝宗,朝拜皇帝。
- 卢龙塞:古代边塞名。
- 万国车书四海瀜:万国,指各国;车书,指文化交流;四海瀜,四海之内和谐。
翻译
副将军何承渠邀请我和张午垣、徐都阃一同在首山饮酒,那时桃花在温泉边重开,祖帅正在整修海上的船只等待渡过。
我们像徐孺和陈蕃一样在边塞相从,询问张仲是否也在场。您挥动着长菜旗,消灭了敌人,我有深奥的问题想要请教智者。
山峰向着皇帝的方向致敬,水流因为战争而折返,必定朝拜皇帝。现在不再需要卖掉卢龙塞,因为各国之间的文化交流和四海之内的和谐。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在首山饮酒的场景,同时反映了当时的军事和政治背景。诗中通过对比古代贤人与当代英雄,表达了对和平与文化交流的向往。诗的语言典雅,意境深远,展现了诗人对时代变迁的深刻感悟和对和谐世界的渴望。