出陈留忆汴

·
卧起何须改旧诗,名园幽兴白华滋。 本无轩冕萦怀抱,遥寄秋风渡马迟。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卧起:起床。
  • 何须:何必。
  • 旧诗:以前写的诗。
  • 名园:著名的园林。
  • 幽兴:幽静中的兴致。
  • 白华滋:白花茂盛,这里形容园林中花草繁茂。
  • 轩冕:古代大夫以上的官吏出门时所穿戴的礼帽和车盖,这里指官职和地位。
  • 萦怀抱:缠绕在心中。
  • 遥寄:远远地寄托。
  • 秋风:秋天的风。
  • 渡马迟:渡河的马走得慢,这里形容旅途的缓慢。

翻译

起床后何必修改旧日的诗篇, 名园中幽静的兴致让白花茂盛。 本就没有官职地位缠绕在心, 远远地寄托秋风,渡河的马走得缓慢。

赏析

这首诗表达了诗人对名园幽静生活的向往和对世俗名利的超然态度。诗中“卧起何须改旧诗”展现了诗人对创作的自信与从容,而“名园幽兴白华滋”则描绘了园林的静谧与生机。后两句“本无轩冕萦怀抱,遥寄秋风渡马迟”深刻表达了诗人对官场生活的淡漠,以及对自然和远方的深情向往。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人高洁的情操和超脱的境界。

陈仁锡

明苏州府长洲人,字明卿,号芝台。年十九,中万历二十五年举人。尝从武进钱一本学《易》,得其旨要。天启二年进士。与文震孟同科。授编修,典诰敕。以忤魏忠贤被削职为民。崇祯初召复故官,累迁南京国子祭酒。卒谥文庄。讲求经济,有志天下事,性好学、喜著书。有《四书备考》、《经济八编类纂》、《重订古周礼》等。 ► 111篇诗文