(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 磨剑:在泉水中磨砺剑刃。
- 清泉:清澈的泉水。
- 停骖:停下马车。骖(cān):古代指驾在车两旁的马。
- 山筱:山中的小竹子。筱(xiǎo):细竹子。
- 云根:山石。古人认为云从山石中生出,故称。
- 橡:橡树的果实,可食用。
- 斋厨:寺庙的厨房。
- 寻诗:寻找诗意。
- 玄室:指寺庙或深奥的房间。
- 远公:指寺庙中的高僧。
- 搆蓝:搭建蓝色的帐篷。搆(gòu):建造。
翻译
在清澈的泉水中磨砺剑刃,静谧而可探寻, 游人三次经过此地,都停下马车来欣赏。 随意采摘山中的小竹子,在寒冷的野外栖息, 洗净山石,依傍着野外的山峦。 寺庙厨房急忙挑水煮橡果, 下山时寻找诗意,在玄奥的房间中沉思。 高僧送我真是送得远啊, 高阁上应许我搭建蓝色的帐篷。
赏析
这首诗描绘了诗人在山中寺庙的所见所感,通过“磨剑清泉”、“山筱栖寒野”等意象,展现了山中的静谧与自然的韵味。诗中“煮橡斋厨”与“寻诗玄室”反映了诗人对简朴生活的向往和对诗意生活的追求。结尾的“远公送我”和“高阁应许日搆蓝”则表达了诗人对寺庙高僧的敬仰以及对山中生活的留恋。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然与宗教生活的向往和赞美。