拟古十九首

· 陈琏
猗猗云间竹,直干参天长。 卑枝集繁露,劲节饱严霜。 频年不结实,彩凤徒翱翔。 一遇伶伦顾,用之中笙簧。 持以献清庙,淳音协宫商。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 猗猗(yī yī):形容植物茂盛、柔美的样子。
  • 参天:高耸入云,形容树木极高。
  • 卑枝:低垂的树枝。
  • 伶伦:古代传说中的乐官,也指音乐家。
  • 笙簧:古代的一种乐器,笙的主要部分。
  • 清庙:古代帝王的宗庙,也泛指庙宇。
  • 淳音:纯正的音乐。
  • 宫商:古代五音中的两个音,泛指音乐。

翻译

茂盛如云的竹子,挺拔的枝干高耸入云。 低垂的枝条上聚集着繁露,坚硬的节上承受着严霜。 多年来未曾结出果实,美丽的凤凰只能在空中翱翔。 一旦遇到音乐家伶伦的关注,便被用来制作笙簧。 手持它献给神圣的庙宇,纯正的音乐和谐地融合了宫商。

赏析

这首作品通过描绘云间竹的茂盛与坚韧,以及它被用于制作乐器的转变,表达了竹子虽不结果实,却能在音乐中发挥其独特价值的主题。诗中“猗猗云间竹”一句,以“猗猗”形容竹子的柔美与茂盛,给人以视觉上的美感。“卑枝集繁露,劲节饱严霜”则进一步以自然景象来象征竹子的坚韧品质。最后,竹子被用于制作笙簧,并在庙宇中奏出和谐的音乐,体现了其超越物质形态的精神价值。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对竹子及其所代表的精神品质的赞美。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文