感事示黄生叔仁

亲老需甘软,家贫乏囷仓。 卖文应不免,为恨故难忘。 挥俗黄生激,辞宾子觉刚。 尔曹虽得罪,无愧在门墙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 囷仓:古代的圆形谷仓。
  • 挥俗:指超脱世俗。
  • 辞宾:拒绝宾客,这里指拒绝别人的帮助或好意。
  • 尔曹:你们。

翻译

亲老需要柔软的食物,但家贫没有谷仓储存粮食。 不得不卖文为生,这让我心中充满了遗憾。 黄生你激励我超脱世俗,我拒绝宾客的帮助显得过于刚硬。 即使你们因此得罪了人,但你们在我门下无愧于心。

赏析

这首诗表达了作者陈献章在贫困中的无奈与坚持。诗中,“亲老需甘软,家贫乏囷仓”描绘了家境的贫寒和对长辈的孝顺,而“卖文应不免,为恨故难忘”则透露出卖文为生的无奈和对文学的深情。后两句“挥俗黄生激,辞宾子觉刚”展示了作者在困境中仍保持的清高与自尊,最后“尔曹虽得罪,无愧在门墙”则是对门下弟子的肯定,表达了即使面临困境,也要坚守原则和尊严的决心。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者坚韧不拔的精神风貌。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文