赤花洲寄朱生

中洲未归客,伫立赤花洲。 日动绿槐影,闻君骄紫骝。 绛纱傅郑子,黄石待张侯。 肯以青云器,随余汗漫游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤花洲:地名,具体位置不详,可能为作者所在之地。
  • 伫立:长时间站立。
  • 绿槐:绿色的槐树。
  • 紫骝:古代指一种骏马。
  • 绛纱:红色的纱帐,这里指代学府或讲学之地。
  • 郑子:指郑玄,东汉著名经学家。
  • 黄石:指黄石公,传说中的仙人,曾授张良兵法。
  • 张侯:指张良,西汉开国功臣,谋士。
  • 青云器:指有远大志向和才能的人。
  • 汗漫游:漫无目的的游荡。

翻译

我这个未归的旅人,站在赤花洲上, 阳光在绿槐树影间闪动, 听说你驾驭着骄健的紫骝马。 在红色的纱帐中,你像郑玄一样传授学问, 又如黄石公等待着张良那样的英才。 你这样的青云之器, 怎么会愿意随我这漫无目的的游荡呢?

赏析

这首作品表达了作者对友人朱生的赞赏与自谦之情。诗中,“赤花洲”与“绿槐影”构成了一幅静谧而美丽的画面,而“紫骝”则象征着朱生的英姿与才华。通过对比“绛纱傅郑子”与“黄石待张侯”,作者赞美了朱生的学识与远大志向。结尾的“青云器”与“汗漫游”则形成了鲜明对比,表达了作者对朱生的敬仰以及对自己现状的自嘲。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文