(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓑笠:用草或棕毛制成的雨衣和斗笠。
- 堪:能够,可以。
- 农圃:农田和菜园,泛指农业。
- 乘潮:趁着潮水。
- 汀鸥:水边的鸥鸟。
- 伐鼓:敲鼓。
- 耒耜:古代的农具,用来耕作。
- 棋枰:棋盘。
- 挟被:带着被子。
- 儿曹:儿辈,孩子们。
- 躬耕:亲自耕种。
翻译
蓑衣和斗笠正适合劳作,我年轻时对农田和菜园有着深厚的情感。 趁着潮水划动双桨,夕阳照耀着孤独的城池。 曾在山中的庙宇题诗,水边的鸥鸟被鼓声惊起。 带着新的农具,对着旧的棋盘感到寂寞。 带着被子以防春天的寒冷,抱着书本在晚晴时分阅读。 孩子们依循本分生活,我的道路在于亲自耕种。
赏析
这首作品描绘了一个田园生活的场景,通过对蓑笠、农圃、潮水、孤城等自然元素的描写,展现了诗人对农耕生活的热爱和向往。诗中“山庙题诗过,汀鸥伐鼓惊”一句,巧妙地将自然与人文结合,增添了诗意。最后两句“儿曹依本分,吾道在躬耕”,表达了诗人对简朴生活的坚守和对传统农耕文化的尊重,体现了诗人淡泊名利、崇尚自然的生活态度。