送陈叔敬北上省亲

· 陈琏
磊落襟怀志不群,几回尊酒共论文。 诗书世泽谁能似,带砺家声世所闻。 祖帐缙绅来济济,旗亭冠盖政纷纷。 兰舟早晚芜城过,回首江东隔暮云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 磊落:形容胸怀坦荡,光明正大。
  • 襟怀:胸怀,心胸。
  • 不群:与众不同,超出一般。
  • 尊酒:敬酒,这里指一起饮酒。
  • 论文:讨论文学或学问。
  • 世泽:家族世代相传的恩泽或影响。
  • 带砺:古代官员腰带上的装饰,比喻显赫的官职或地位。
  • 祖帐:古代送行时设在路旁的帐篷,用于宴请行人。
  • 缙绅:古代官宦的代称,这里指官员们。
  • 济济:形容人多,热闹。
  • 旗亭:古代市集上的亭子,常用于官员集合或宴请。
  • 冠盖:古代官员的帽子和车盖,代指官员。
  • 兰舟:装饰华美的船,常用于送别诗中。
  • 芜城:荒废的城市,这里指陈叔敬将经过的地方。
  • 江东:长江下游以东地区,泛指江南。

翻译

胸怀坦荡,志向非凡,我们曾多次一起饮酒,讨论文学。 你的家族世代传承诗书,其恩泽无人能比,显赫的家声世人皆知。 送行的帐篷里,官员们络绎不绝,市集上的亭子里,官员们忙忙碌碌。 你的华丽船只何时会经过荒废的城市,回首江南,已是暮云遮断。

赏析

这首诗是陈琏送别陈叔敬北上的作品,表达了对友人高尚品质和家族荣耀的赞美,以及对离别的不舍。诗中“磊落襟怀志不群”一句,即是对陈叔敬人格的肯定,也显示了诗人对其的敬重。后文通过对送行场面的描绘,展现了陈叔敬的社会地位和影响力。结尾的“回首江东隔暮云”则巧妙地以景结情,表达了对友人远行的惆怅和思念。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文