即事

·
节年炎眚易,隔岁未湔除。 孝妇宁无冢,邹阳漫上书。 所伤吟猛虎,何及泣枯鱼。 纵拟炎蒸到,犹听破蛰馀。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎眚(yán shěng):指炎热的天气带来的灾害。
  • 湔除(jiān chú):清洗除去。
  • 孝妇:指孝顺的妇女。
  • 邹阳:西汉时期的文学家,曾因上书谏阻汉武帝征伐匈奴而被贬。
  • 猛虎:比喻凶猛的敌人或困难。
  • 枯鱼:比喻处于困境中的人。
  • 破蛰(pò zhé):指昆虫从冬眠中醒来,比喻事物的复苏。

翻译

多年来,炎热的天气容易带来灾害,隔了一年还未完全消除。 孝顺的妇女难道没有自己的坟墓吗,邹阳只是徒劳地上书。 我们所伤感的是那些如猛虎般的困难,何及那些如枯鱼般陷入困境的人。 即使预料到炎热的天气会再次到来,我们仍然期待听到那些从冬眠中醒来的生命的声音。

赏析

这首作品通过对比炎热的天气与人们的困境,表达了对社会现实的深刻关注和对未来的希望。诗中“炎眚”与“湔除”形成对比,突出了灾害的持续性和难以消除的困境。通过“孝妇”与“邹阳”的典故,诗人表达了对社会不公和个人努力的无奈。最后,以“猛虎”和“枯鱼”为喻,深化了对困境中人们的同情。结尾的“破蛰馀”则寄托了对未来复苏的期盼。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文