郢中游春曲二首

春在画桥头,殷红照碧流。 几回看去马,一笑荡轻舟。 夜月梨花梦,春风燕子愁。 愿为原上草,岁岁藉芳游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郢中:古代楚国的都城,今湖北省江陵县。
  • 殷红:深红色。
  • 碧流:清澈的流水。
  • 去马:离去的马。
  • 一笑:轻松愉快的笑容。
  • 荡轻舟:划着小船。
  • 夜月:夜晚的月亮。
  • 梨花梦:如梦般的梨花。
  • 春风:春天的风。
  • 燕子愁:燕子似乎带着忧愁。
  • 原上草:平原上的草。
  • 岁岁:每年。
  • 藉芳游:借着芳草的香气游玩。

翻译

春天就在那画桥的尽头,深红色的花朵映照着清澈的流水。 几次看到离去的马匹,我便轻松地一笑,划着小船游玩。 夜晚的月亮下,梨花如梦般美丽,春风中,燕子似乎带着忧愁。 我愿成为那平原上的草,每年都能借着芳草的香气,享受这美好的春游。

赏析

这首作品描绘了春天的美景和诗人的愉悦心情。诗中,“春在画桥头,殷红照碧流”生动地勾勒出了春天的色彩和生机,而“一笑荡轻舟”则表现了诗人的轻松和自在。后两句通过“夜月梨花梦”和“春风燕子愁”增添了一丝梦幻和忧郁的氛围,但结尾的“愿为原上草,岁岁藉芳游”则表达了诗人对春天永恒的向往和享受。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然美景的热爱和对生活的积极态度。

袁中道

明荆州府公安人,字小修。袁宏道弟。初随兄宦游京师,交四方名士。万历四十四年进士。官至南京吏部郎中。与兄袁宗道、袁宏道并称三袁,为“公安派”代表作家。有《珂雪斋集》。 ► 124篇诗文