(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少保:古代官职,为辅佐太子的官。
- 黄公福:人名,具体不详,应为明代官员。
- 匡济:匡正救助,指辅佐国家。
- 殊勋:特殊的功勋。
- 中外:国内和国外。
- 社稷臣:指对国家有重大贡献的臣子。
- 白驹:白色的骏马,比喻日影,指时间流逝。
- 过隙:比喻时间短暂,如白驹过隙。
- 鵩鸟:传说中的不祥之鸟。
- 承尘:古代指天花板,也指屋梁。
- 灵輀:载运棺材的车。
- 恤典:指国家对去世官员的抚恤。
- 雨露:比喻恩泽。
- 忝:谦辞,表示自己有愧于。
- 感知己:指深知自己的朋友。
翻译
历经五朝,辅佐国家建立了非凡的功勋,国内外的都推崇他为国家的栋梁之臣。 突然间,如同白驹过隙,时间匆匆流逝,突然听到不祥的鵩鸟飞上了屋梁。 灵车远归葬于家乡的山川,国家的抚恤典礼如同新降的雨露。 我愧为他的朋友,深感知己之情,几次痛哭,倍感伤神。
赏析
这首作品是对明代官员黄公福的哀悼之作。诗中,陈琏赞扬了黄公福在五朝中的卓越贡献,以及他在国内外受到的广泛尊敬。通过“白驹过隙”和“鵩鸟上承尘”的比喻,表达了时间的无情和生命的脆弱。最后,诗人表达了自己对黄公福的深厚友情和对其逝世的深切哀痛,情感真挚,令人动容。