送人归零陵

· 陈琏
邂逅论交未几时,又看行李出京师。 儿童先喜占归信,亲友空能动别思。 夜入湘江闲鼓瑟,路逢楚竹好题诗。 扁舟定向祈阳过,细读磨崖旧日碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。
  • 行李:指出行携带的物品。
  • 占归信:预测归来的消息。
  • 楚竹:指楚地的竹子,这里可能指楚地的风景或文化。
  • 祈阳:地名,今湖南祁阳县。
  • 磨崖:山崖上的石刻。

翻译

我们偶然相遇,谈论结交不久,你又要带着行李离开京城。孩子们先高兴地预测你归来的消息,亲友们却空自感动于离别的思绪。夜晚你将进入湘江,悠闲地弹奏琴瑟,路上遇到楚地的竹子,正好题诗。你乘坐的小船将确定经过祈阳,细细阅读那山崖上古老的石刻碑文。

赏析

这首诗描绘了与友人短暂相聚后的离别情景,通过儿童和亲友的不同反应,展现了离别的复杂情感。诗中“夜入湘江闲鼓瑟,路逢楚竹好题诗”一句,以湘江的夜景和楚地的竹子为背景,表达了诗人对友人旅途的想象和祝福。结尾的“细读磨崖旧日碑”则暗示了友人将会有所收获,也体现了诗人对历史文化的尊重和怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文