墨松岭

· 陈琏
浩亹关外墨松岭,驻马林边风日清。 野树连阴消暑气,岩泉度响作秋声。 石门险峻真堪戍,土壤膏腴足可耕。 忆昔先零曾犯塞,禄渠安国此屯兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩亹(hào mén):古代地名,今甘肃省天水市附近。
  • 墨松岭:地名,具体位置不详,但从诗中描述来看,应是一处风景秀丽的地方。
  • 驻马:停马,指诗人停下马匹。
  • 连阴:连续的阴天。
  • 度响:指声音传播。
  • 石门:地名,可能指一处险峻的关口。
  • 堪戍:足以防守。
  • 膏腴:肥沃。
  • 先零:古代西羌的一支,曾多次侵犯汉朝边境。
  • 犯塞:侵犯边塞。
  • 禄渠安国:可能是指历史上的某位将领或官员,具体人物不详。
  • 屯兵:驻扎军队。

翻译

在浩亹关外的墨松岭,我停马在林边,感受着清新的风和日光。 野外的树木连成一片阴凉,消散了暑气,岩石间的泉水发出响声,仿佛秋天的声音。 石门险峻,真是一个防守的好地方,土壤肥沃,足以耕种。 回忆起昔日的先零族侵犯边塞,禄渠安国曾在此地驻扎军队。

赏析

这首作品描绘了墨松岭的自然风光和历史背景。诗中,“浩亹关外墨松岭”一句即点明了地点,而“驻马林边风日清”则描绘了诗人在此地的宁静体验。后两句通过对自然景物的描写,传达了诗人对这片土地的赞美。最后两句则通过历史典故,增添了诗歌的深度,使读者不仅能感受到自然之美,也能联想到这片土地的历史沧桑。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文